书
趣读在线阅读
≡
目前看来,弗利萨是最没争议的,卡卡罗特、贝吉塔也是以压倒性的投票让本人不敢造次,倒是克林的其他译名好像有余地用别的,比如「小林」?
周围的一切都变得安静下来。
除此之外,上次好像漏了好几个,这个地方补上……
.
1、雅木茶(无所谓)
2、乐平(随你们选啥)
3、饮茶╮(╯▽╰)╭
.
1、沙鲁(好了我了解你们肯定只选这样东西)
2、斯路(虽然我当年看的是这样东西)
3、西鲁(不用说,没人选)
.
1、布欧&欧布(好了我了解你们肯定还是只选这样东西)
2、普乌&乌普(即便我是很想用这样东西啦)
阅读提示:请勿转载本站内容
.
不了解还有没有漏的了,就先这样吧~
.
谁也没有料到会是这样的结果。
.
.
光影交错间,时间缓缓流动。
我本意是想写得细腻点,但犹如节奏有点慢了……这样吧,第二天开始两更。
《龙珠演义》译名投票2.0(今日已更) 此时正手打中,请稍等一会儿,
内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!
读者都在看
同类好书推荐













